More than 100 scholars from 17 denominations produced what
is one of the most significant Bible translations available for modern readers:
the Holman Christian Standard Bible (HCSB). The HCSB is built upon significant
advancements in scholarship, translation theory, and contemporary English
1. English is changing rapidly and Bible translations must
More than 1.3 billion people speak or read English as a
primary or secondary language, and this widespread usage forces rapid change.
Words and phrases that were commonly used are no longer part of contemporary
speech, often sounding outdated to modern ears. The HCSB reflects linguistic
changes in vocabulary, grammar, punctuation and formatting while it retains
meaningful theological terms.
2. Advances in biblical research provide new data for Bible
Biblical scholars today have better information about
ancient texts than they did prior to recent important archeological discoveries
such as the Dead Sea Scrolls. While the most recent translations do not reflect
some of these significant advances in research, the HCSB incorporates vast
amounts of this information. Peter Flint, Dead Sea Scroll scholar at Trinity
Western University, writes, “The Holman Christian Standard Bible is one of the
most textually sophisticated English Bibles available anywhere.”
In the HCSB you'll find God's personal name, Yahweh; the use
of "Messiah" (rather than the Greek transliteration, Christ); and the
use of "slave" in the New Testament (instead of “servant” for the
Greek word doulos), just to name a
few examples. Also, you'll notice contemporary speech patterns in the HCSB and
that words like "behold" and "shall" are not used. Instead,
words or phrases that are common today will be found in their place. The list
goes on and on.
An important distinction between modern Bible translations
has to do with the translation philosophy chosen by their teams of scholars.
Traditionally, some have placed a higher value on word-for-word or “literal”
accuracy (Formal Equivalence) and others have emphasized a thought-for-thought
approach—striving for a greater level of readability (Dynamic
The HCSB employs a translation philosophy we refer to as
Optimal Equivalence, which seeks to achieve an optimal balance of literary
precision and emotive clarity through a comprehensive analysis of the text at
every level. This process assures maximum transfer of both words and meanings
contained in the original. The goal of this translation philosophy is to bring
as much information from the original text into the reader’s world in language
that is as clear and comprehensible as possible. To the extent that we succeed,
all glory goes to God alone.
We hope that you'll pick up an HCSB. We pray God will use it
to draw you to himself in faith through his Son Jesus Christ.
We are proud to offer several options for you to read the HCSB in your
home, church, and even on the road. With products ranging from pocket
sized New Testaments to HCSB Pew Bibles, we think you will find a copy
of the Bible appropriate for every occasion.
Below you will find some of our Featured Products. You can always find
more options at www.bhpublishinggroup.com or at your local Lifeway store.
HCSB Study Bible (Jacketed Hard-cover)
HCSB Ultrathin Bible (Black Calfskin)
Apologetics Study Bible for Students
The Apologetics Study Bible (Understand Why You Believe)